Bio

 

PERSONAL DATA:

Carmela Santarpino

Born in Naples April 1st 1968
Address:
via  F. D’Apolito 19 – 83020 Sirignano (AV) - Italy
Telephone number: 081/5112352

E-mail: carmen.santarpino@gmail.com


QUALIFICATION:

- 1990: Graduation Diploma as Interpreter and Translator in Foreign Languages – English – at Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori in Naples

- 1993: Graduation Diploma as Interpreter and Translator in Foreign Languages – French – at Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori in Naples

Final mark: 89/100


JOB EXPERIENCE

- 1993-1995 Interpreter Clerk – Techno System s.r.l. Naples
My duties at Techno System, an aerospace research firm, were language consultant for the reports, telephone and mail correspondence with foreign companies, and ordinary clerk duties.

- 1993–2002 Free lance activity as translator, interpreter and language consultant for private commitments.

The most remarkable job in these years has been the collaboration with the website www.armonics.net for which I have translated numerous articles, currently visible from the browser of the site, from and toward the language English. This experience has enriched my linguistic registers of astrology, philosophy and alternative medicine.

 


STUDIES

- 1987-1990 Graduation as Interpreter and Translator – English – at Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori in Naples;

- 1989-1993  Graduation as Interpreter and Translator – French – at Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori in Naples;

- 1991 Graduation in English language at the American Studies Center in Naples


FOREIGN LANGUAGES

  • Excellent English both written and spoken
  • Excellent French both written and spoken


COMPUTER SKILLS

Excellent skill of the most common Windows programs (Office, Works)


PERSONAL NOTE

Since I got the graduation, I’ve always aimed at working as translator rather than interpreter, thus accepting translations, correction, and finishing touch jobs. I often made translations concerning medicine, organic chemistry, software, even though I prefer working on literature. This is why I’m translating, after permission of the Author, "Dirt", a short story collection of Catherine Ford, an Australian journalist and arising writer, published by "The Text Publishing Company Pty Ltd" in Melbourne, Australia.